Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Apocalypse 21:19-23

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ap 21:19-23 (Segond 1910)

19 Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude, 20 le cinquième de sardonyx, le sixième de sardoine, le septième de chrysolithe, le huitième de béryl, le neuvième de topaze, le dixième de chrysoprase, le onzième d'hyacinthe, le douzième d'améthyste. 21 Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était d'une seule perle. La place de la ville était d'or pur, comme du verre transparent. 22 Je ne vis point de temple dans la ville ; car le Seigneur Dieu tout puissant est son temple, ainsi que l'agneau. 23 La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer ; car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'agneau est son flambeau.

Ap 21:19-23 (Annotée Neuchâtel)

19 Les fondements de la muraille de la cité étaient ornés de toute sorte de pierres précieuses. Le premier fondement était de jaspe ; le second, de saphir ; le troisième, de calcédoine ; le quatrième, d'émeraude ; 20 le cinquième, de sardonyx ; le sixième de sardoine ; le septième, de chrysolithe ; le huitième, de béryl ; le neuvième, de topaze ; le dixième, de chrysoprase ; le onzième, d'hyacinthe ; et le douzième, d'améthyste. 21 Et les douze portes étaient douze perles ; chacune des portes était faite d'une seule perle. Et la rue de la cité était d'un or pur, semblable à du cristal transparent. 22 Et je ne vis point de temple en elle ; car le Seigneur Dieu, le dominateur souverain, est son temple, ainsi que l'Agneau. 23 Et la cité n'a pas besoin du soleil ni de la lune pour l'éclairer, car la gloire de Dieu l'éclaire, et l'Agneau est son flambeau.