Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Cantique 1:2

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour vaut mieux que le vin,

BAN 2 L'une des jeunes filles :
Qu'il m'embrasse des baisers de sa bouche, car tes amours sont meilleures que le vin.

DRB 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ! car tes amours sont meilleures que le vin.

MAR 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche ; car tes amours sont plus agréables que le vin.

NEG 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car ton amour vaut mieux que le vin,

OST 2 Qu'il me baise des baisers de sa bouche! Car tes amours sont plus agréables que le vin.

LSGS 2 Qu'il me baise 05401 8799 des baisers 05390 de sa bouche 06310! Car ton amour 01730 vaut mieux 02896 que le vin 03196,

S21 2 Qu'il m'embrasse des baisers de sa bouche!
Oui, ton amour est meilleur que le vin,