Comparer
Colossiens 2:16-17DRB 16 Que personne donc ne vous juge en ce qui concerne le manger ou le boire, ou à propos d'un jour de fête ou de nouvelle lune, ou de sabbats,
KJV 16 Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
LSGS 16 Que personne 3361 5100 donc 3767 ne vous 5209 juge 2919 5720 au sujet du 1722 manger 1035 ou 2228 du 1722 boire 4213, ou 2228 au sujet 1722 3313 d'une fête 1859, 2228 d'une nouvelle lune 3561, ou 2228 des sabbats 4521:
OST 16 Que personne donc ne vous condamne au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'un jour de fête, ou de nouvelle lune, ou de sabbats;
DRB 17 qui sont une ombre des choses à venir ; mais le corps* est du Christ.
KJV 17 Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
LSGS 17 c 3739'était 2076 5748 l'ombre 4639 des choses à venir 3195 5723, mais 1161 le corps 4983 est en Christ 5547.
OST 17 C'était l'ombre des choses qui devaient venir, mais le corps en est en Christ.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées