Comparer
Colossiens 3:3-4Col 3:3-4 (Catholique Crampon)
3 car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu. 4 Quand le Christ, votre vie, apparaîtra, alors vous apparaîtrez, vous aussi, avec lui dans la gloire.Col 3:3-4 (Darby)
3 car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu. 4 Quand le Christ qui est notre* vie, sera manifesté, alors vous aussi, vous serez manifestés avec lui en gloire.Col 3:3-4 (Segond 1910)
3 Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu. 4 Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.Col 3:3-4 (Ostervald)
3 Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu; 4 Mais quand Christ, qui est votre vie, paraîtra, alors vous serez aussi manifestés avec lui dans la gloire.Col 3:3-4 (Vulgate)
3 Mortui enim estis, et vita vestra est abscondita cum Christo in Deo.4 Cum Christus apparuerit, vita vestra : tunc et vos apparebitis cum ipso in gloria.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées