Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Daniel 5:25-29

DRB 25 Et voici l'écriture qui a été tracée : MENÉ, MENÉ, THEKEL, UPHARSIN* !

KJV 25 And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

DRB 26 Voici l'interprétation des paroles. MENÉ : Dieu a compté ton royaume, et y a mis fin.

KJV 26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.

DRB 27 THEKEL : Tu as été pesé à la balance, et tu as été trouvé manquant de poids.

KJV 27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.

DRB 28 PÉRÈS : Ton royaume est divisé, et donné aux Mèdes et aux Perses.

KJV 28 PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

DRB 29 Alors Belshatsar donna des ordres*, et on vêtit Daniel de pourpre, et [on mit] une chaîne d'or à son cou, et on proclama qu'il serait le troisième gouverneur dans le royaume.

KJV 29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées