Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Daniel 6:1-5

BAN 1 Il plut à Darius d'établir sur le royaume des satrapes au nombre de cent vingt, pour être sur tout le royaume ;

KJV 1 It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom;

BAN 2 et au-dessus d'eux trois ministres, dont Daniel était l'un, auxquels ces satrapes devaient rendre compte pour qu'il ne fût pas fait tort au roi.

KJV 2 And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.

BAN 3 Or, ce Daniel surpassait les ministres et les satrapes, parce qu'il y avait en lui un esprit extraordinaire ; et le roi pensait à l'établir sur tout le royaume.

KJV 3 Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

BAN 4 Alors les ministres et les satrapes cherchèrent à trouver un sujet d'accuser Daniel sur les affaires du royaume, mais ils n'en purent trouver, ni rien à reprendre, car il était fidèle et il ne se trouvait en lui rien de fautif et de répréhensible.

KJV 4 Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.

BAN 5 Ces hommes dirent donc : Nous ne trouverons rien contre ce Daniel, à moins que de trouver quelque chose contre lui dans la loi de son Dieu.

KJV 5 Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées