Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Deutéronome 10:13

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 13 si ce n'est que tu observes les commandements de l'Éternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux ?

BAN 13 en observant les commandements de l'Eternel et ses statuts, que je te prescris aujourd'hui, pour ton bien ?

BCC 13 en observant les commandements de Yahweh et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux ?

DRB 13 en gardant les commandements de l'Éternel, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui, pour ton bien ?

MAR 13 En gardant les commandements de l'Eternel, et ses statuts, que je te commande aujourd'hui, afin que tu prospères.

NEG 13 si ce n'est que tu observes les commandements de l'Eternel et ses lois que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux?

OST 13 Et que tu observes les commandements de l'Éternel et ses statuts que je te commande aujourd'hui, pour que tu sois heureux?

LSGS 13 si ce n'est que tu observes 08104 8800 les commandements 04687 de l'Eternel 03068 et ses lois 02708 que je te prescris 06680 8764 aujourd'hui 03117, afin que tu sois heureux 02896?

S21 13 que tu respectes les commandements de l'Eternel et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui, afin d'être heureux?