Comparer Deutéronome 11:7
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.LSG 7 Car vos yeux ont vu toutes les grandes choses que l'Éternel a faites.
BAN 7 Car ce sont vos yeux qui ont vu toutes les grandes oeuvres que l'Eternel a faites.
BCC 7 Car vos yeux ont vu toutes les grandes oeuvres que Yahweh a faites.
DRB 7 car ce sont vos yeux qui ont vu toute la grande œuvre de l'Éternel, qu'il a faite.
MAR 7 Mais ce sont vos yeux qui ont vu toutes les grandes oeuvres que l'Eternel a faites.
NEG 7 Car vos yeux ont vu toutes les grandes choses que l'Eternel a faites.
OST 7 Car ce sont vos yeux qui ont vu toute la grande oeuvre que l'Éternel a faite.
LSGS 7 Car vos yeux 05869 ont vu 07200 8802 toutes les grandes 01419 choses 04639 que l'Eternel 03068 a faites 06213 8804.
S21 7 Oui, ce sont vos yeux qui ont vu toutes les grandes choses que l'Eternel a faites.