Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Deutéronome 6:5-6

Dt 6:5-6 (Segond 1910)

5 Tu aimeras l'Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force. 6 Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

Dt 6:5-6 (Segond avec Strong)

5 Tu aimeras 0157 8804 l'Eternel 03068, ton Dieu 0430, de tout ton coeur 03824, de toute ton âme 05315 et de toute ta force 03966. 6 Et ces commandements 01697, que je te donne 06680 8764 aujourd'hui 03117, seront dans ton coeur 03824.

Dt 6:5-6 (Vulgate)

   5 Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua.
   6 Eruntque verba hæc, quæ ego præcipio tibi hodie, in corde tuo :

Dt 6:5-6 (Codex W. Leningrad)

5 וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־ לְבָבְךָ֥ וּבְכָל־ נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־ מְאֹדֶֽךָ׃ 6 וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל־ לְבָבֶֽךָ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées