Comparer
Ecclésiaste 1:1-3DRB 1 Les paroles du Prédicateur, fils de David, roi à Jérusalem.
KJV 1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
WLC 1 דִּבְרֵי֙ קֹהֶ֣לֶת בֶּן־ דָּוִ֔ד מֶ֖לֶךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
DRB 2 Vanité des vanités, dit le Prédicateur ; vanité des vanités ! Tout est vanité.
KJV 2 Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
WLC 2 הֲבֵ֤ל הֲבָלִים֙ אָמַ֣ר קֹהֶ֔לֶת הֲבֵ֥ל הֲבָלִ֖ים הַכֹּ֥ל הָֽבֶל׃
DRB 3 Quel profit a l'homme de tout son labeur dont il se tourmente sous le soleil ?
KJV 3 What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
WLC 3 מַה־ יִּתְר֖וֹן לָֽאָדָ֑ם בְּכָל־ עֲמָל֔וֹ שֶֽׁיַּעֲמֹ֖ל תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées