Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 1:16

BCC 16 Je me suis dit en moi-même : voici que j'ai accumulé et amassé de la sagesse, plus que tous ceux qui ont été avant moi à Jérusalem, et mon coeur a possédé amplement sagesse et science.

KJV 16 I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

LSG 16 J'ai dit en mon coeur: Voici, j'ai grandi et surpassé en sagesse tous ceux qui ont dominé avant moi sur Jérusalem, et mon coeur a vu beaucoup de sagesse et de science.

LSGS 16 J'ai dit 01696 8765 0559 8800 en mon coeur 03820: Voici, j'ai grandi 01431 8689 et surpassé 03254 8689 en sagesse 02451 tous ceux qui ont dominé avant 06440 moi sur Jérusalem 03389, et mon coeur 03820 a vu 07200 8804 beaucoup 07235 8687 de sagesse 02451 et de science 01847.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées