Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 1:4-8

OST 4 Une génération passe, et une autre vient; mais la terre subsiste toujours.

VULC 4 [Generatio præterit, et generatio advenit ;
terra autem in æternum stat.

OST 5 Le soleil se lève, et le soleil se couche, et il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau.

VULC 5 Oritur sol et occidit,
et ad locum suum revertitur ;
ibique renascens,

OST 6 Le vent va vers le midi, et tourne vers le nord; il va tournoyant çà et là, et revient à ses circuits.

VULC 6 gyrat per meridiem, et flectitur ad aquilonem.
Lustrans universa in circuitu pergit spiritus,
et in circulos suos revertitur.

OST 7 Tous les fleuves vont à la mer, et la mer n'est point remplie; les fleuves continuent à aller vers le lieu d'où ils viennent.

VULC 7 Omnia flumina intrant in mare,
et mare non redundat ;
ad locum unde exeunt flumina
revertuntur ut iterum fluant.

OST 8 Toutes choses travaillent plus que l'homme ne saurait dire; l'oeil n'est jamais rassasié de voir, ni l'oreille lasse d'entendre.

VULC 8 Cunctæ res difficiles ;
non potest eas homo explicare sermone.
Non saturatur oculus visu,
nec auris auditu impletur.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées