Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 1:9-11

DRB 9 Ce qui a été, c'est ce qui sera ; et ce qui a été fait, c'est ce qui se fera ; et il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

LSG 9 Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait, c'est ce qui se fera, il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

LSGS 9 Ce qui a été, c'est ce qui sera, et ce qui s'est fait 06213 8738, c'est ce qui se fera 06213 8735, il n'y a rien de nouveau 02319 sous le soleil 08121.

DRB 10 Y a-t-il une chose dont on puisse dire : Regarde ceci, c'est nouveau ? - Elle a été déjà, dans les siècles qui furent avant nous.

LSG 10 S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau ! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés.

LSGS 10 S 03426'il est une chose 01697 dont on dise 0559 8799: Vois 07200 8798 ceci, c'est nouveau 02319! cette chose existait déjà 03528 dans les siècles 05769 qui nous ont précédés 06440.

DRB 11 Il n'y a pas de souvenir des choses qui ont précédé ; et de même, de celles qui seront après, il n'y en aura pas de souvenir chez ceux qui vivront* plus tard.

LSG 11 On ne se souvient pas de ce qui est ancien ; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.

LSGS 11 On ne se souvient 02146 pas de ce qui est ancien 07223; et ce qui arrivera dans la suite 0314 ne laissera pas de souvenir 02146 chez ceux qui vivront plus tard 0314.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées