Comparer
Ecclésiaste 11:3LSG 3 Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la répandent sur la terre ; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé.
LSGS 3 Quand les nuages 05645 sont pleins 04390 8735 de pluie 01653, ils la répandent 07324 8686 sur la terre 0776; et si un arbre 06086 tombe 05307 8799, au midi 01864 ou au nord 06828, il reste 01933 8799 à la place 04725 où il 06086 est tombé 05307 8799.
VULC 3 Si repletæ fuerint nubes,
imbrem super terram effundent.
Si ceciderit lignum ad austrum aut ad aquilonem,
in quocumque loco ceciderit, ibi erit.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées