Comparer
Ecclésiaste 4:7-12LSGS 7 J'ai considéré 07725 8804 07200 8799 une autre vanité 01892 sous le soleil 08121.
VULC 7 Considerans, reperi et aliam vanitatem sub sole.
LSGS 8 Tel 03426 homme 0259 est seul et sans personne qui lui tienne de près 08145, il n'a ni fils 01121 ni frère 0251, et pourtant son travail 05999 n'a point de fin 07093 et ses yeux 05869 ne sont jamais rassasiés 07646 8799 de richesses 06239. Pour qui donc est-ce que je travaille 06001, et que je prive 02637 8764 mon âme 05315 de jouissances 02896? C'est encore là une vanité 01892 et une chose 06045 mauvaise 07451.
VULC 8 Unus est, et secundum non habet,
non filium, non fratrem,
et tamen laborare non cessat,
nec satiantur oculi ejus divitiis ;
nec recogitat, dicens :
Cui laboro, et fraudo animam meam bonis ?
In hoc quoque vanitas est et afflictio pessima.]
LSGS 9 Deux 08147 valent mieux 02896 qu'un 0259, parce qu'ils retirent 03426 un bon 02896 salaire 07939 de leur travail 05999.
VULC 9 [Melius est ergo duos esse simul quam unum ;
habent enim emolumentum societatis suæ.
LSGS 10 Car, s'ils tombent 05307 8799, l'un 0259 relève 06965 8686 son compagnon 02270; mais malheur 0337 à celui qui est seul 0259 et qui tombe 05307 8799, sans avoir un second 08145 pour le relever 06965 8687!
VULC 10 Si unus ceciderit, ab altero fulcietur.
Væ soli, quia cum ceciderit, non habet sublevantem se.
LSGS 11 De même 01571, si deux 08147 couchent ensemble 07901 8799, ils auront chaud 02552 8804; mais celui qui est seul 0259, comment aura-t-il chaud 03179 8799?
VULC 11 Et si dormierint duo, fovebuntur mutuo ;
unus quomodo calefiet ?
LSGS 12 Et si quelqu'un 0259 est plus fort 08630 8799 qu'un seul, les deux 08147 peuvent lui résister 05975 8799; et la corde 02339 à trois 08027 8794 fils ne se rompt 05423 8735 pas facilement 04120.
VULC 12 Et si quispiam prævaluerit contra unum,
duo resistunt ei ;
funiculus triplex difficile rumpitur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées