Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ecclésiaste 6:1

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

BAN 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil et qui pèse lourdement sur l'homme :

BCC 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et ce mal est grand sur l'homme :

DRB 1 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent* parmi les hommes :

MAR 1 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

NEG 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes.

OST 1 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, et qui est fréquent parmi les hommes;

LSGS 1 Il est 03426 un mal 07451 que j'ai vu 07200 8804 sous le soleil 08121, et qui est fréquent 07227 parmi les hommes 0120.

S21 1 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil et qui est fréquent parmi les hommes: