Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 8:6-8

Ec 8:6-8 (Annotée Neuchâtel)

6 car il y a pour chaque chose un temps et un jugement ; l'iniquité de l'homme pèse lourdement sur lui. 7 Il ne sait ce qui adviendra. Qui lui dira comment les choses se passeront ? 8 Nul homme n'est maître du vent et ne le peut enfermer ; nul n'a pouvoir sur le jour de la mort ; il n'y a point de dispense en temps de guerre, et le crime ne sauve pas qui le commet.

Ec 8:6-8 (Segond avec Strong)

   6 Car il y a 03426 pour toute chose 02656 un temps 06256 et un jugement 04941, quand le malheur 07451 accable 07227 l'homme 0120. 7 Mais il ne sait 03045 8802 point ce qui arrivera, et qui lui dira 05046 8686 comment cela arrivera? 8 L'homme 0120 n'est pas maître 07989 de son souffle 07307 pour pouvoir le 07307 retenir 03607 8800, et il n'a aucune puissance 07983 sur le jour 03117 de la mort 04194; il n'y a point de délivrance 04917 dans ce combat 04421, et la méchanceté 07562 ne saurait sauver 04422 8762 les méchants 01167.

Ec 8:6-8 (Martin)

   6 Car dans toute affaire il y a un temps à considérer la justice de la chose, autrement mal sur mal tombe sur l'homme. 7 Car il ne sait pas ce qui arrivera ; et même qui est-ce qui lui déclarera quand ce sera ? 8 L'homme n'est point le maître de son esprit pour le pouvoir retenir ; il n'a point de puissance sur le jour de la mort ; et il n'y a point de délivrance en une telle guerre ; et la méchanceté ne délivrera point son maître.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées