Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 8:6-8

Ec 8:6-8 (Catholique Crampon)

6 Il y a en effet, pour toute chose, un temps et un jugement, car il est grand le mal qui tombera sur l'homme. 7 Il ne sait pas ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera ? 8 L'homme n'est pas maître de son souffle, pour pouvoir retenir son souffle, et il n'a aucune puissance sur le jour de sa mort ; Il n'y a pas de dispense dans ce combat, et le crime ne saurait sauver son homme.

Ec 8:6-8 (Vulgate)

   6 Omni negotio tempus est, et opportunitas :
et multa hominis afflictio,
   7 quia ignorat præterita,
et futura nullo scire potest nuntio.
   8 Non est in hominis potestate prohibere spiritum,
nec habet potestatem in die mortis :
nec sinitur quiescere ingruente bello,
neque salvabit impietas impium.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées