Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 8:6-8

Ec 8:6-8 (Darby)

   6 car pour toute chose il y a un temps et un jugement. 7 Car la misère de l'homme abonde sur lui ; car il ne sait pas ce qui adviendra ; car comment cela arrivera, qui le lui déclarera ? 8 Il n'y a point d'homme qui ait pouvoir sur l'esprit pour emprisonner l'esprit, et il n'y a personne qui ait de la puissance sur le jour de la mort, et il n'y a point de dispense dans une telle guerre, et la méchanceté ne délivrera pas ceux qui la pratiquent.

Ec 8:6-8 (Vulgate)

   6 Omni negotio tempus est, et opportunitas :
et multa hominis afflictio,
   7 quia ignorat præterita,
et futura nullo scire potest nuntio.
   8 Non est in hominis potestate prohibere spiritum,
nec habet potestatem in die mortis :
nec sinitur quiescere ingruente bello,
neque salvabit impietas impium.]

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées