Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 8:6-8

Ec 8:6-8 (King James)

   6 Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. 7 For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be? 8 There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.

Ec 8:6-8 (Martin)

   6 Car dans toute affaire il y a un temps à considérer la justice de la chose, autrement mal sur mal tombe sur l'homme. 7 Car il ne sait pas ce qui arrivera ; et même qui est-ce qui lui déclarera quand ce sera ? 8 L'homme n'est point le maître de son esprit pour le pouvoir retenir ; il n'a point de puissance sur le jour de la mort ; et il n'y a point de délivrance en une telle guerre ; et la méchanceté ne délivrera point son maître.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées