Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Ecclésiaste 9:15-18

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Ec 9:15-18 (Segond 1910)

15 Il s'y trouvait un homme pauvre et sage, qui sauva la ville par sa sagesse. Et personne ne s'est souvenu de cet homme pauvre. 16 Et j'ai dit: La sagesse vaut mieux que la force. Cependant la sagesse du pauvre est méprisée, et ses paroles ne sont pas écoutées. 17 Les paroles des sages tranquillement écoutées valent mieux que les cris de celui qui domine parmi les insensés. 18 La sagesse vaut mieux que les instruments de guerre ; mais un seul pécheur détruit beaucoup de bien.

Ec 9:15-18 (Annotée Neuchâtel)

15 et il s'y trouva un homme pauvre qui était sage et il sauva la ville par sa sagesse ; et personne ne garda le souvenir de cet homme qui était pauvre. 16 Et j'ai dit : Mieux vaut sagesse que force, mais la sagesse du pauvre est méprisée et ses paroles ne sont pas écoutées. 17 Les paroles du sage écoutées avec calme valent mieux que les clameurs de celui qui domine parmi les insensés. 18 Mieux vaut la sagesse que les engins de guerre ; mais un seul pécheur anéantit beaucoup de bien.