Comparer
Ephésiens 1:5-6Ep 1:5-6 (Catholique Crampon)
5 nous ayant, dans son amour, prédestinés à être ses fils adoptifs par Jésus-Christ, selon sa libre volonté, 6 en faisant ainsi éclater la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables à ses yeux en son [Fils] bien-aimé.Ep 1:5-6 (Darby)
5 nous ayant prédestinés pour nous adopter pour lui par Jésus Christ, 6 selon le bon plaisir de sa volonté, à la louange de la gloire de sa grâce dans laquelle il nous a rendus agréables dans* le Bien-aimé ;Ep 1:5-6 (Segond avec Strong)
5 nous 2248 ayant prédestinés 4309 5660 dans 1722 son amour 26 à être 1519 ses 1519 846 enfants d'adoption 5206 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, selon 2596 le bon plaisir 2107 de sa 846 volonté 2307, 6 à 1519 la louange 1868 de la gloire 1391 de sa 846 grâce 5485 1722 3739 qu'il nous 2248 a accordée 5487 5656 en 1722 son bien-aimé 25 5772.Ep 1:5-6 (Vulgate)
5 Qui prædestinavit nos in adoptionem filiorum per Jesum Christum in ipsum : secundum propositum voluntatis suæ,6 in laudem gloriæ gratiæ suæ, in qua gratificavit nos in dilecto Filio suo.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées