Comparer
Ephésiens 1:6BAN 6 à la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables en son Bien-aimé ;
BCC 6 en faisant ainsi éclater la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables à ses yeux en son [Fils] bien-aimé.
DRB 6 selon le bon plaisir de sa volonté, à la louange de la gloire de sa grâce dans laquelle il nous a rendus agréables dans* le Bien-aimé ;
KJV 6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
LSG 6 à la louange de la gloire de sa grâce qu'il nous a accordée en son bien-aimé.
LSGS 6 à 1519 la louange 1868 de la gloire 1391 de sa 846 grâce 5485 1722 3739 qu'il nous 2248 a accordée 5487 5656 en 1722 son bien-aimé 25 5772.
MAR 6 A la louange de la gloire de sa grâce, par laquelle il nous a rendus agréables en son Bien-Aimé.
NEG 6 pour célébrer la gloire de sa grâce dont il nous a favorisés dans le bien-aimé.
OST 6 A la louange de la gloire de sa grâce, qu'il nous a gratuitement accordée en son Bien-aimé.
S21 6 pour que nous célébrions la gloire de sa grâce, dont il nous a comblés dans le bien-aimé.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées