Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 2:4-7

Ep 2:4-7 (Segond avec Strong)

   4 Mais 1161 Dieu 2316, qui est 5607 5752 riche 4145 en 1722 miséricorde 1656, à cause 1223 du 846 grand 4183 amour 26 dont 3739 il nous 2248 a aimés 25 5656, 5 2532 nous 2248 qui étions 5607 5752 morts 3498 par nos offenses 3900, nous a rendus à la vie avec 4806 5656 Christ 5547 c'est par grâce 5485 que vous êtes 2075 5748 sauvés 4982 5772; 6 2532 il nous a ressuscités ensemble 4891 5656, et 2532 nous a fait asseoir ensemble 4776 5656 dans 1722 les lieux célestes 2032, en 1722 Jésus 2424-Christ 5547, 7 afin de 2443 montrer 1731 5672 dans 1722 les siècles 165 à venir 1904 5740 l'infinie 5235 5723 richesse 4149 de sa 846 grâce 5485 par 1722 sa bonté 5544 envers 1909 nous 2248 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.

Ep 2:4-7 (Martin)

   4 (Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, par sa grande charité de laquelle il nous a aimés ;) 5 Lors, dis-je, que nous étions morts en [nos] fautes, il nous a vivifiés ensemble avec Christ, par la grâce [duquel] vous êtes sauvés. 6 Et il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les [lieux] célestes en Jésus-Christ ; 7 Afin qu'il montrât dans les siècles à venir les immenses richesses de sa grâce par sa bonté envers nous par Jésus-Christ.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées