Comparer
Esaïe 3:16-26Es 3:16-26 (Segond 1910)
16 L'Éternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds, 17 Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L'Éternel découvrira leur nudité. 18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants ; 19 Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles ; 20 Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes ; 21 Les bagues et les anneaux du nez ; 22 Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières ; 23 Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts légers. 24 Au lieu de parfum, il y aura de l'infection ; Au lieu de ceinture, une corde ; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve ; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit ; Une marque flétrissante, au lieu de beauté. 25 Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat. 26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil ; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.Es 3:16-26 (Segond avec Strong)
16 L'Eternel 03068 dit 0559 8799: Parce que 03282 les filles 01323 de Sion 06726 sont orgueilleuses 01361 8804, Et qu'elles marchent 03212 8799 le cou 01627 tendu 05186 8803 Et les regards 05869 effrontés 08265 8764, Parce qu'elles vont 01980 8800 03212 8799 à petits pas 02952 8800, Et qu'elles font résonner les boucles 05913 8762 de leurs pieds 07272, 17 Le Seigneur 0136 rendra chauve 05596 8765 le sommet de la tête 06936 des filles 01323 de Sion 06726, L'Eternel 03068 découvrira 06168 8762 leur nudité 06596. 18 En ce jour 03117, le Seigneur 0136 ôtera 05493 8686 les boucles 08597 qui servent d'ornement 05914 à leurs pieds, Et les filets 07636 et les croissants 07720; 19 Les pendants 05188 d'oreilles, les bracelets 08285 et les voiles 07479; 20 Les diadèmes 06287, les chaînettes des pieds 06807 et les ceintures 07196, Les boîtes 01004 de senteur 05315 et les amulettes 03908; 21 Les bagues 02885 et les anneaux 05141 du nez 0639; 22 Les vêtements 04254 précieux et les larges tuniques 04595, Les manteaux 04304 et les gibecières 02754; 23 Les miroirs 01549 et les chemises fines 05466, Les turbans 06797 et les surtouts légers 07289. 24 Au lieu de parfum 01314, il y aura de l'infection 04716; Au lieu de ceinture 02290, une corde 05364; Au lieu de cheveux 04748 bouclés 04639, une tête chauve 07144; Au lieu d'un large manteau 06614, un sac 08242 étroit 04228; Une marque flétrissante 03587, au lieu de beauté 03308. 25 Tes hommes 04962 tomberont 05307 8799 sous le glaive 02719, Et tes héros 01369 dans le combat 04421. 26 Les portes 06607 de Sion gémiront 0578 8804 et seront dans le deuil 056 8804; Dépouillée 05352 8738, elle s'assiéra 03427 8799 par terre 0776.Es 3:16-26 (Vulgate)
16 [Et dixit Dominus :Pro eo quod elevatæ sunt filiæ Sion,
et ambulaverunt extento collo,
et nutibus oculorum ibant,
et plaudebant, ambulabant pedibus suis,
et composito gradu incedebant ;
17 decalvabit Dominus verticem filiarum Sion,
et Dominus crinem earum nudabit.
18 In die illa auferet Dominus ornamentum calceamentum,
19 et lunulas, et torques,
et monilia, et armillas, et mitras,
20 et discriminalia, et periscelidas, et murenulas,
et olfactoriola, et inaures,
21 et annulos, et gemmas in fronte pendentes,
22 et mutatoria, et palliola,
et linteamina, et acus,
23 et specula, et sindones,
et vittas, et theristra.
24 Et erit pro suavi odore fœtor,
et pro zona funiculus,
et pro crispanti crine calvitium,
et pro fascia pectorali cilicium.
25 Pulcherrimi quoque viri tui gladio cadent,
et fortes tui in prælio.
26 Et mœrebunt atque lugebunt portæ ejus,
et desolata in terra sedebit.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées