Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 37:1-7

Es 37:1-7 (Annotée Neuchâtel)

   1 Lorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac et se rendit à la maison de l'Eternel. 2 Et il envoya Eliakim, préfet du palais, Sebna, le secrétaire, et les anciens des prêtres, couverts de sacs, vers le prophète Esaïe, fils d'Amots. 3 Et ils lui dirent : Ainsi a dit Ezéchias : Ce jour est un jour d'angoisse, de châtiment et d'opprobre ; car l'enfant est prêt à sortir du sein, mais la force manque pour enfanter. 4 Peut-être l'Eternel, ton Dieu, entendra-t-il les paroles de Rabsaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour outrager le Dieu vivant, et l'Eternel, ton Dieu, punira-t-il les paroles qu'il a entendues ; et tu offriras une prière pour le reste du peuple qui subsiste encore ! 5 Les serviteurs du roi Ezéchias vinrent donc vers Esaïe, 6 et Esaïe leur dit : Vous direz ceci à votre maître : Ainsi a dit l'Eternel : Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles les valets du roi d'Assyrie m'ont blasphémé. 7 Voici, je vais mettre en lui un esprit, de sorte qu'en recevant une certaine nouvelle, il retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays.

Es 37:1-7 (Darby)

   1 Et il arriva, quand le roi Ézéchias eut entendu [ces choses], qu'il déchira ses vêtements, et se couvrit d'un sac, et entra dans la maison de l'Éternel. 2 Et il envoya Éliakim, qui était [préposé] sur la maison, et Shebna, le scribe, et les anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe le prophète, fils d'Amots ; 3 et ils lui dirent : Ainsi dit Ézéchias : Ce jour est un jour de détresse, et de châtiment, et d'opprobre* ; car les enfants sont venus jusqu'à la naissance, et il n'y a point de force pour enfanter. 4 Peut-être l'Éternel, ton Dieu, entendra-t-il les paroles du Rab-Shaké, que le roi d'Assyrie, son seigneur, a envoyé pour outrager le Dieu vivant, et punira-t-il les paroles que l'Éternel, ton Dieu, a entendues. Fais donc monter une prière pour le résidu qui se trouve [encore]. 5 Et les serviteurs du roi Ézéchias vinrent vers Ésaïe. 6 Et Ésaïe leur dit : Vous direz ainsi à votre seigneur : Ainsi dit l'Éternel : Ne crains pas à cause des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d'Assyrie m'ont blasphémé. 7 Voici, je vais mettre en lui un esprit, et il entendra une nouvelle, et retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées