Comparer
Esaïe 40:8BAN 8 l'herbe se dessèche, la fleur se flétrit ; mais la parole de notre Dieu subsistera à toujours !
BCC 8 L'herbe se dessèche, la fleur se flétrit ; mais la parole de Dieu subsiste à jamais !"
DRB 8 L'herbe est desséchée, la fleur est fanée, mais la parole de notre Dieu demeure à toujours.
KJV 8 The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
LSG 8 L'herbe sèche, la fleur tombe ; Mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.
LSGS 8 L'herbe 02682 sèche 03001 8804, la fleur 06731 tombe 05034 8804; Mais la parole 01697 de notre Dieu 0430 subsiste 06965 8799 éternellement 05769.
MAR 8 L'herbe est séchée, et la fleur est tombée ; mais la parole de notre Dieu demeure éternellement.
NEG 8 L'herbe sèche, la fleur tombe; Mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.
OST 8 L'herbe sèche, la fleur tombe, mais la parole de notre Dieu demeure éternellement!
S21 8 l'herbe sèche et la fleur tombe,
mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées