Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 7:10-16

BAN 10 Et l'Eternel parla encore à Achaz, en disant :

LSG 10 L'Éternel parla de nouveau à Achaz, et lui dit:

BAN 11 Demande un signe à l'Eternel ton Dieu ; demande-le du fond du lieu des morts, ou du haut des cieux.

LSG 11 Demande en ta faveur un signe à l'Éternel, ton Dieu ; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.

BAN 12 Mais Achaz dit : Je ne demanderai rien, et je ne tenterai point l'Eternel.

LSG 12 Achaz répondit: Je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l'Éternel.

BAN 13 Esaïe dit : Ecoutez, maison de David ! Est-ce trop peu pour vous de fatiguer les hommes, que vous fatiguiez aussi mon Dieu ?

LSG 13 Ésaïe dit alors: Écoutez donc, maison de David ! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu ?

BAN 14 C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe : Voici, la jeune fille a conçu, et elle enfante un fils, et elle appelle son nom Emmanuel !

LSG 14 C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.

BAN 15 Il mangera de la crème et du miel jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien ;

LSG 15 Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.

BAN 16 car avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont les deux rois te font peur sera dévasté.

LSG 16 Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées