Comparer
Esdras 8:1-20KJV 1 These are now the chief of their fathers, and this is the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
LSG 1 Voici les chefs de familles et les généalogies de ceux qui montèrent avec moi de Babylone, sous le règne du roi Artaxerxès.
KJV 2 Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
LSG 2 Des fils de Phinées, Guerschom ; des fils d'Ithamar, Daniel ; des fils de David, Hatthusch, des fils de Schecania ;
KJV 3 Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundred and fifty.
LSG 3 des fils de Pareosch, Zacharie, et avec lui cent cinquante mâles enregistrés ;
KJV 4 Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.
LSG 4 des fils de Pachat Moab, Eljoénaï, fils de Zerachja, et avec lui deux cents mâles ;
KJV 5 Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
LSG 5 des fils de Schecania, le fils de Jachaziel, et avec lui trois cents mâles ;
KJV 6 Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
LSG 6 des fils d'Adin, Ébed, fils de Jonathan, et avec lui cinquante mâles ;
KJV 7 And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
LSG 7 des fils d'Élam, Ésaïe, fils d'Athalia, et avec lui soixante-dix mâles ;
KJV 8 And of the sons of Shephatiah; Zebadiah the son of Michael, and with him fourscore males.
LSG 8 des fils de Schephathia, Zebadia, fils de Micaël, et avec lui quatre-vingts mâles ;
KJV 9 Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males.
LSG 9 des fils de Joab, Abdias, fils de Jehiel, et avec lui deux cent dix-huit mâles ;
KJV 10 And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundred and threescore males.
LSG 10 des fils de Schelomith, le fils de Josiphia, et avec lui cent soixante mâles ;
KJV 11 And of the sons of Bebai; Zechariah the son of Bebai, and with him twenty and eight males.
LSG 11 des fils de Bébaï, Zacharie, fils de Bébaï, et avec lui vingt-huit mâles ;
KJV 12 And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.
LSG 12 des fils d'Azgad, Jochanan, fils d'Hakkathan, et avec lui cent dix mâles ;
KJV 13 And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males.
LSG 13 des fils d'Adonikam, les derniers, dont voici les noms: Éliphéleth, Jeïel et Schemaeja, et avec eux soixante mâles ;
KJV 14 Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
LSG 14 des fils de Bigvaï, Uthaï et Zabbud, et avec eux soixante-dix mâles.
KJV 15 And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
LSG 15 Je les rassemblai près du fleuve qui coule vers Ahava, et nous campâmes là trois jours. Je dirigeai mon attention sur le peuple et sur les sacrificateurs, et je ne trouvai là aucun des fils de Lévi.
KJV 16 Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
LSG 16 Alors je fis appeler les chefs Éliézer, Ariel, Schemaeja, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zacharie et Meschullam, et les docteurs Jojarib et Elnathan.
KJV 17 And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
LSG 17 Je les envoyai vers le chef Iddo, demeurant à Casiphia, et je mis dans leur bouche ce qu'ils devaient dire à Iddo et à ses frères les Néthiniens qui étaient à Casiphia, afin qu'ils nous amenassent des serviteurs pour la maison de notre Dieu.
KJV 18 And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
LSG 18 Et, comme la bonne main de notre Dieu était sur nous, ils nous amenèrent Schérébia, homme de sens, d'entre les fils de Machli, fils de Lévi, fils d'Israël, et avec lui ses fils et ses frères, au nombre de dix-huit ;
KJV 19 And Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brethren and their sons, twenty;
LSG 19 Haschabia, et avec lui Ésaïe, d'entre les fils de Merari, ses frères et leurs fils, au nombre de vingt ;
KJV 20 Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
LSG 20 et d'entre les Néthiniens, que David et les chefs avaient mis au service des Lévites, deux cent vingt Néthiniens, tous désignés par leurs noms.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées