Comparer
Esdras 8:21-23DRB 21 Et là, près du fleuve Ahava, je publiai un jeûne, pour nous humilier devant notre Dieu, pour lui demander le vrai* chemin, pour nous et pour nos enfants, et pour tout notre avoir.
MAR 21 Et je publiai là le jeûne auprès de la rivière d'Ahava, afin de nous humilier devant notre Dieu, le priant de nous donner un heureux voyage pour nous, et pour nos familles, et pour tous nos biens.
DRB 22 Car j'avais honte de demander au roi des forces et de la cavalerie pour nous aider en chemin contre l'ennemi ; car nous avions parlé au roi, en disant : La main de notre Dieu est en bien sur tous ceux qui le cherchent ; et sa force et sa colère sont contre tous ceux qui l'abandonnent.
MAR 22 Car j'eus honte de demander au Roi des forces et des gens de cheval pour nous défendre des ennemis par le chemin ; à cause que nous avions dit au Roi en termes exprès : La main de notre Dieu est favorable à tous ceux qui l'invoquent ; mais sa force et sa colère est contre ceux qui l'abandonnent.
DRB 23 Et nous jeûnâmes, et nous demandâmes cela à notre Dieu, et il nous exauça.
MAR 23 Nous jeûnâmes donc, et nous implorâmes [le secours] de notre Dieu à cause de cela ; et il fut fléchi par nos prières.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées