Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Exode 10:16

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: J'ai péché contre l'Éternel, votre Dieu, et contre vous.

BAN 16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron et leur dit : J'ai péché contre l'Eternel votre Dieu et contre vous.

BCC 16 Pharaon appela aussitôt Moïse et Aaron, et dit : "J'ai péché contre Yahweh, votre Dieu, et contre vous.

DRB 16 Et le Pharaon se hâta d'appeler Moïse et Aaron, et dit : J'ai péché contre l'Éternel, votre Dieu, et contre vous ;

MAR 16 Alors Pharaon fit appeler en toute diligence Moïse et Aaron, et [leur] dit : j'ai péché contre l'Eternel votre Dieu, et contre vous.

NEG 16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: J'ai péché contre l'Eternel, votre Dieu, et contre vous.

OST 16 Alors Pharaon se hâta d'appeler Moïse et Aaron, et dit: J'ai péché contre l'Éternel votre Dieu, et contre vous.

LSGS 16 Aussitôt 04116 8762 Pharaon 06547 appela 07121 8800 Moïse 04872 et Aaron 0175, et dit 0559 8799: J'ai péché 02398 8804 contre l'Eternel 03068, votre Dieu 0430, et contre vous.

S21 16 Le pharaon se dépêcha d'appeler Moïse et Aaron et dit: «J'ai péché contre l'Eternel, votre Dieu, et contre vous.