Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 10:24

BCC 24 Pharaon appela Moïse, et dit : "Allez, servez Yahweh. Vos brebis et. vos boeufs seuls resteront, et vos petits enfants mêmes pourront aller avec vous."

KJV 24 And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.

LSGS 24 Pharaon 06547 appela 07121 8799 Moïse 04872, et dit 0559 8799: Allez 03212 8798, servez 05647 8798 l'Eternel 03068. Il n'y aura que vos brebis 06629 et vos boeufs 01241 qui resteront 03322 8714, et vos enfants 02945 pourront aller 03212 8799 avec vous.

S21 24 Le pharaon appela Moïse et dit: «Allez servir l'Eternel. Seul votre petit et votre gros bétail restera, et même vos enfants pourront vous accompagner.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées