Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Exode 12:49

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 49 La même loi existera pour l'indigène comme pour l'étranger en séjour au milieu de vous.

BAN 49 il y aura une même loi pour l'indigène et pour l'étranger séjournant au milieu de vous.

BCC 49 Une même loi sera pour l'indigène et pour l'étranger séjournant au milieu de vous.

DRB 49 Il y aura une même loi pour l'Israélite de naissance* et pour l'étranger qui séjourne parmi vous.

MAR 49 Il y aura une même loi pour celui qui est né au pays et pour l'étranger qui habite parmi vous.

NEG 49 La même loi existera pour l'indigène comme pour l'étranger en séjour au milieu de vous.

OST 49 Il y aura une même loi pour celui qui est né dans le pays et pour l'étranger séjournant au milieu de vous.

LSGS 49 La même 0259 loi 08451 existera pour l'indigène 0249 comme pour l'étranger 01616 en séjour 01481 8802 au milieu 08432 de vous.

S21 49 Il y aura une seule loi pour l'Israélite et pour l'étranger en séjour parmi vous.»