Comparer
Exode 19:5-6Ex 19:5-6 (Darby)
5 Et maintenant, si vous écoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre* tous les peuples ; car toute la terre est à moi ; 6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont là les paroles que tu diras aux fils d'Israël.Ex 19:5-6 (King James)
5 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: 6 And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.Ex 19:5-6 (Segond 1910)
5 Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi ; 6 vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. Voilà les paroles que tu diras aux enfants d'Israël.Ex 19:5-6 (Segond avec Strong)
5 Maintenant, si vous écoutez 08085 8800 08085 8799 ma voix 06963, et si vous gardez 08104 8804 mon alliance 01285, vous m'appartiendrez 05459 entre tous les peuples 05971, car toute la terre 0776 est à moi; 6 vous serez pour moi un royaume 04467 de sacrificateurs 03548 et une nation 01471 sainte 06918. Voilà les paroles 01697 que tu diras 01696 8762 aux enfants 01121 d'Israël 03478.Ex 19:5-6 (Segond 21)
5 Maintenant, si vous écoutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre m'appartient. 6 Vous serez pour moi *un royaume de prêtres et une nation sainte.' Voilà les paroles que tu diras aux Israélites.»La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées