Comparer
Exode 2:5-10Ex 2:5-10 (King James)
5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it. 6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children. 7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee? 8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother. 9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it. 10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.Ex 2:5-10 (Segond avec Strong)
5 La fille 01323 de Pharaon 06547 descendit 03381 8799 au fleuve 02975 pour se baigner 07364 8800, et ses compagnes 05291 se promenèrent 01980 8802 le long 03027 du fleuve 02975. Elle aperçut 07200 8799 la caisse 08392 au milieu 08432 des roseaux 05488, et elle envoya 07971 8799 sa servante 0519 pour la prendre 03947 8799. 6 Elle l'ouvrit 06605 8799, et vit 07200 8799 l'enfant 03206: c'était un petit garçon 05288 qui pleurait 01058 8802. Elle en eut pitié 02550 8799, et elle dit 0559 8799: C'est un enfant 03206 des Hébreux 05680! 7 Alors la soeur 0269 de l'enfant dit 0559 8799 à la fille 01323 de Pharaon 06547: Veux-tu que j'aille 03212 8799 te chercher 07121 8804 une nourrice 03243 8688 parmi les femmes 0802 des Hébreux 05680, pour allaiter 03243 8686 cet enfant 03206? 8 Va 03212 8798, lui répondit 0559 8799 la fille 01323 de Pharaon 06547. Et la jeune fille 05959 alla 03212 8799 chercher 07121 8799 la mère 0517 de l'enfant 03206. 9 La fille 01323 de Pharaon 06547 lui dit 0559 8799: Emporte 03212 8685 cet enfant 03206, et allaite 03243 8685-le-moi; je te donnerai 05414 8799 ton salaire 07939. La femme 0802 prit 03947 8799 l'enfant 03206, et l'allaita 05134 8686. 10 Quand il 03206 eut grandi 01431 8799, elle l'amena 0935 8686 à la fille 01323 de Pharaon 06547, et il fut pour elle comme un fils 01121. Elle lui donna 07121 8799 le nom 08034 de Moïse 04872, car, dit 0559 8799-elle, je l'ai retiré 04871 8804 des eaux 04325.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées