Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 22:18

BAN 18 Tu ne laisseras pas vivre de magicienne.

BCC 18 Quiconque a commerce avec une bête sera mis à mort.

DRB 18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne.

LSG 18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne.

LSGS 18 Tu ne laisseras point vivre 02421 8762 la magicienne 03784 8764.

MAR 18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.

NEG 18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne.

OST 18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière.

S21 18 »Celui qui couche avec une bête sera puni de mort.

VULC 18 Maleficos non patieris vivere.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées