Comparer
Exode 23:2-3Ex 23:2-3 (Catholique Crampon)
2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal, et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre pour faire fléchir la justice. 3 Tu ne favoriseras pas non plus un faible dans son procès.Ex 23:2-3 (Darby)
2 Tu n'iras pas après la foule, pour mal faire ; et tu ne répondras pas dans un procès en penchant du côté de la foule, pour faire fléchir [le jugement]. 3 Et tu ne favoriseras pas le pauvre dans son procès.Ex 23:2-3 (Segond 1910)
2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal ; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice. 3 Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.Ex 23:2-3 (Segond avec Strong)
2 Tu ne suivras 0310 point la multitude 07227 pour faire le mal 07451; et tu ne déposeras 06030 8799 point dans un procès 07379 en te mettant du côté 05186 8800 du grand nombre 0310 07227, pour violer 05186 8687 la justice. 3 Tu ne favoriseras 01921 8799 point le pauvre 01800 dans son procès 07379.Ex 23:2-3 (Ostervald)
2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et lorsque tu témoigneras dans un procès, tu ne te détourneras point pour suivre le plus grand nombre et pervertir le droit. 3 Tu ne favoriseras point le pauvre en son procès.Ex 23:2-3 (Segond 21)
2 »Tu ne suivras pas la majorité pour faire le mal et tu ne déposeras pas dans un procès en te mettant du côté du grand nombre pour violer la justice.3 »Tu ne favoriseras pas le faible dans son procès.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées