Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 24:3

DRB 3 Et Moïse vint, et raconta au peuple toutes les paroles de l'Éternel, et toutes les ordonnances. Et tout le peuple répondit d'une seule voix, et dit : Toutes les paroles que l'Éternel a dites, nous les ferons.

KJV 3 And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.

LSGS 3 Moïse 04872 vint 0935 8799 rapporter 05608 8762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de l'Eternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier répondit 06030 8799 0559 8799 d'une même 0259 voix 06963: Nous ferons 06213 8799 tout 01697 ce que l'Eternel 03068 a dit 01696 8765.

NEG 3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d'une même voix: Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit.

S21 3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l'Eternel et toutes les règles. Le peuple entier répondit d'une seule voix: «Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit.»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées