Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Exode 4:16

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 16 Il parlera pour toi au peuple ; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu.

BAN 16 Et c'est lui qui parlera pour toi au peuple ; il te servira de bouche et tu lui seras dieu.

BCC 16 C'est lui qui parlera pour toi au peuple ; il te servira de bouche, et tu lui seras un Dieu.

DRB 16 et il parlera pour toi au peuple, et il arrivera qu'il te sera en la place de bouche, et toi, tu lui seras en la place de Dieu.

MAR 16 Et il parlera pour toi au peuple, et ainsi il te sera pour bouche, et tu lui seras pour Dieu.

NEG 16 Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu.

OST 16 C'est lui qui parlera pour toi au peuple; il sera ta bouche, et tu lui seras Dieu.

LSGS 16 Il parlera 01696 8765 pour toi au peuple 05971; il te servira de bouche 06310, et tu tiendras pour lui la place de Dieu 0430.

S21 16 C'est lui qui parlera pour toi au peuple: il te servira de bouche et toi, tu tiendras pour lui la place de Dieu.