Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 4:24

BCC 24 Sur la route, dans un lieu où Moïse passa la nuit, Yahweh vint à sa rencontre et voulut le faire mourir.

KJV 24 And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.

LSGS 24 Pendant le voyage 01870, en un lieu où Moïse passa la nuit 04411, l'Eternel 03068 l'attaqua 06298 8799 et voulut 01245 8762 le faire mourir 04191 8687.

S21 24 Pendant le voyage, à l'endroit où ils passaient la nuit, l'Eternel l'attaqua et chercha à le faire mourir.

VULC 24 Cumque esset in itinere, in diversorio occurrit ei Dominus, et volebat occidere eum.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées