Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 7:13-14

Ex 7:13-14 (Darby)

13 Et le cœur du Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l'Éternel.
   14 Et l'Éternel dit à Moïse : Le cœur du Pharaon est endurci* ; il refuse de laisser aller le peuple.

Ex 7:13-14 (King James)

13 And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
   14 And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Ex 7:13-14 (Martin)

13 Et le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point ; selon que l'Eternel [en] avait parlé.
   14 Et l'Eternel dit à Moïse : le coeur de Pharaon est endurci, il a refusé de laisser aller le peuple.

Ex 7:13-14 (Codex W. Leningrad)

13 וַיֶּחֱזַק֙ לֵ֣ב פַּרְעֹ֔ה וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֲלֵהֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
   14 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ מֹשֶׁ֔ה כָּבֵ֖ד לֵ֣ב פַּרְעֹ֑ה מֵאֵ֖ן לְשַׁלַּ֥ח הָעָֽם׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées