Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer Exode 9:17

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

LSG 17 Si tu t'élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,

BAN 17 Tu te mets encore comme une barrière devant mon peuple pour ne pas le laisser aller !

BCC 17 Tu te mets encore comme une barrière devant mon peuple pour ne pas le laisser aller !

DRB 17 T'élèves-tu encore contre mon peuple, pour ne pas les laisser aller,

MAR 17 T'élèves-tu encore contre mon peuple, pour ne le laisser point aller ?

NEG 17 Si tu t'élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,

OST 17 Si tu t'élèves encore contre mon peuple, pour ne point le laisser aller,

LSGS 17 Si tu t'élèves 05549 8706 encore contre mon peuple 05971, et si tu ne le laisses point aller 07971 8763,

S21 17 Si tu t'attaques encore à mon peuple et ne le laisses pas partir,