Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Exode 9:23-24

Ex 9:23-24 (King James)

23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt. 24 So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.

Ex 9:23-24 (Segond avec Strong)

23 Moïse 04872 étendit 05186 8799 sa verge 04294 vers le ciel 08064; et l'Eternel 03068 envoya 05414 8804 des tonnerres 06963 et de la grêle 01259, et le feu 0784 se promenait 01980 8799 sur la terre 0776. L'Eternel 03068 fit pleuvoir 04305 8686 de la grêle 01259 sur le pays 0776 d'Egypte 04714. 24 Il tomba de la grêle 01259, et le feu 0784 03947 8693 se mêlait 08432 avec la grêle 01259; elle était tellement 03966 forte 03515 qu'il n'y en avait point eu de semblable 03808 dans tout le pays 0776 d'Egypte 04714 depuis qu'il existe comme nation 01471.

Ex 9:23-24 (Martin)

23 Moïse donc étendit sa verge vers les cieux, et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L'Eternel fit donc pleuvoir de la grêle sur le pays d'Egypte. 24 Il y eut donc de la grêle et du feu entremêlé avec la grêle, laquelle était si grosse qu'il n'y en avait point eu de semblable en toute la terre d'Egypte, depuis qu'elle a été habitée.

Ex 9:23-24 (Codex W. Leningrad)

23 וַיֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־ מַטֵּהוּ֮ עַל־ הַשָּׁמַיִם֒ וַֽיהוָ֗ה נָתַ֤ן קֹלֹת֙ וּבָרָ֔ד וַתִּ֥הֲלַךְ אֵ֖שׁ אָ֑רְצָה וַיַּמְטֵ֧ר יְהוָ֛ה בָּרָ֖ד עַל־ אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ 24 וַיְהִ֣י בָרָ֔ד וְאֵ֕שׁ מִתְלַקַּ֖חַת בְּת֣וֹךְ הַבָּרָ֑ד כָּבֵ֣ד מְאֹ֔ד אֲ֠שֶׁר לֹֽא־ הָיָ֤ה כָמֹ֙הוּ֙ בְּכָל־ אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מֵאָ֖ז הָיְתָ֥ה לְגֽוֹי׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées