Comparer
Ezéchiel 12:13-16KJV 13 My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
LSG 13 J'étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet ; Je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.
KJV 14 And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
LSG 14 Tous ceux qui l'entourent et lui sont en aide, Et toutes ses troupes, je les disperserai à tous les vents, Et je tirerai l'épée derrière eux.
KJV 15 And they shall know that I am the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.
LSG 15 Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je les répandrai parmi les nations, Quand je les disperserai en divers pays.
KJV 16 But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I am the LORD.
LSG 16 Mais je laisserai d'eux quelques hommes Qui échapperont à l'épée, à la famine et à la peste, Afin qu'ils racontent toutes leurs abominations Parmi les nations où ils iront. Et ils sauront que je suis l'Éternel.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées