Comparer
Ezéchiel 16:24-25LSG 24 tu t'es bâti des maisons de prostitution, tu t'es fait des hauts lieux dans toutes les places ;
S21 24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places.
LSG 25 à l'entrée de chaque chemin tu as construit tes hauts lieux, tu as déshonoré ta beauté, tu t'es livrée à tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.
S21 25 A l'entrée de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as déshonoré ta beauté, tu as écarté les jambes pour tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées