Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 11:10-32

Gn 11:10-32 (Nouvelle Edition de Genève)

10 Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge. 11 Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles. 12 Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach. 13 Arpacschad vécut, après la naissance de Schélach, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
14 Schélach, âgé de trente ans, engendra Héber. 15 Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.
16 Héber, âgé de trente-quatre ans, engendra Péleg. 17 Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.
18 Péleg, âgé de trente ans, engendra Rehu. 19 Péleg vécut, après la naissance de Rehu, deux cent neuf ans; et il engendra des fils et des filles.
20 Rehu, âgé de trente-deux ans, engendra Serug. 21 Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
22 Serug, âgé de trente ans, engendra Nachor. 23 Serug vécut, après la naissance de Nachor, deux cents ans; et il engendra des fils et des filles.
24 Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach. 25 Nachor vécut, après la naissance de Térach, cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles.
26 Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.
27 Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran.- Haran engendra Lot. 28 Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée.- 29 Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca. 30 Saraï était stérile: elle n'avait point d'enfants.
31 Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d'Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils. Ils sortirent ensemble d'Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y habitèrent.
32 Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.

Gn 11:10-32 (Vulgate)

   10 Hæ sunt generationes Sem : Sem erat centum annorum quando genuit Arphaxad, biennio post diluvium.
   11 Vixitque Sem, postquam genuit Arphaxad, quingentis annis : et genuit filios et filias.
   12 Porro Arphaxad vixit triginta quinque annis, et genuit Sale.
   13 Vixitque Arphaxad, postquam genuit Sale, trecentis tribus annis : et genuit filios et filias.
   14 Sale quoque vixit triginta annis, et genuit Heber.
   15 Vixitque Sale, postquam genuit Heber, quadringentis tribus annis : et genuit filios et filias.
   16 Vixit autem Heber triginta quatuor annis, et genuit Phaleg.
   17 Et vixit Heber postquam genuit Phaleg, quadringentis triginta annis : et genuit filios et filias.
   18 Vixit quoque Phaleg triginta annis, et genuit Reu.
   19 Vixitque Phaleg, postquam genuit Reu, ducentis novem annis : et genuit filios et filias.
   20 Vixit autem Reu triginta duobus annis, et genuit Sarug.
   21 Vixit quoque Reu, postquam genuit Sarug, ducentis septem annis : et genuit filios et filias.
   22 Vixit vero Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
   23 Vixitque Sarug, postquam genuit Nachor, ducentis annis : et genuit filios et filias.
   24 Vixit autem Nachor viginti novem annis, et genuit Thare.
   25 Vixitque Nachor, postquam genuit Thare, centum decem et novem annis : et genuit filios et filias.
   26 Vixitque Thare septuaginta annis, et genuit Abram, et Nachor, et Aran.
   27 Hæ sunt autem generationes Thare : Thare genuit Abram, Nachor et Aran. Porro Aran genuit Lot.
   28 Mortuusque est Aran ante Thare patrem suum, in terra nativitatis suæ, in Ur Chaldæorum.
   29 Duxerunt autem Abram et Nachor uxores : nomen uxoris Abram, Sarai : et nomen uxoris Nachor, Melcha filia Aran, patris Melchæ, et patris Jeschæ.
   30 Erat autem Sarai sterilis, nec habebat liberos.
   31 Tulit itaque Thare Abram filium suum, et Lot filium Aran, filium filii sui, et Sarai nurum suam, uxorem Abram filii sui, et eduxit eos de Ur Chaldæorum, ut irent in terram Chanaan : veneruntque usque Haran, et habitaverunt ibi.
   32 Et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum, et mortuus est in Haran.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées