Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 11:24-32

Gn 11:24-32 (Ostervald)

24 Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé. 25 Et Nachor, après qu'il eut engendré Tharé, vécut cent dix-neuf ans; et il engendra des fils et des filles. 26 Et Tharé vécut soixante et dix ans, et engendra Abram, Nachor et Haran.
   27 Voici les descendants de Tharé: Tharé engendra Abram, Nachor et Haran; et Haran engendra Lot. 28 Et Haran mourut en présence de Tharé son père, au pays de sa naissance, à Ur des Caldéens. 29 Et Abram et Nachor prirent des femmes. Le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor, Milca, fille de Haran, père de Milca et père de Jisca. 30 Mais Saraï était stérile; elle n'avait point d'enfant. 31 Et Tharé prit Abram son fils, et Lot fils de Haran, son petit-fils, et Saraï sa belle-fille, femme d'Abram son fils, et ils sortirent ensemble d'Ur des Caldéens, pour aller au pays de Canaan. Et ils vinrent jusqu'à Charan, et ils y demeurèrent. 32 Et les jours de Tharé furent de deux cent cinq ans; puis Tharé mourut à Charan.

Gn 11:24-32 (Vulgate)

   24 Vixit autem Nachor viginti novem annis, et genuit Thare.
   25 Vixitque Nachor, postquam genuit Thare, centum decem et novem annis : et genuit filios et filias.
   26 Vixitque Thare septuaginta annis, et genuit Abram, et Nachor, et Aran.
   27 Hæ sunt autem generationes Thare : Thare genuit Abram, Nachor et Aran. Porro Aran genuit Lot.
   28 Mortuusque est Aran ante Thare patrem suum, in terra nativitatis suæ, in Ur Chaldæorum.
   29 Duxerunt autem Abram et Nachor uxores : nomen uxoris Abram, Sarai : et nomen uxoris Nachor, Melcha filia Aran, patris Melchæ, et patris Jeschæ.
   30 Erat autem Sarai sterilis, nec habebat liberos.
   31 Tulit itaque Thare Abram filium suum, et Lot filium Aran, filium filii sui, et Sarai nurum suam, uxorem Abram filii sui, et eduxit eos de Ur Chaldæorum, ut irent in terram Chanaan : veneruntque usque Haran, et habitaverunt ibi.
   32 Et facti sunt dies Thare ducentorum quinque annorum, et mortuus est in Haran.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées