Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 15:13-14

Gn 15:13-14 (Catholique Crampon)

13 Yahweh dit à Abram : « Sache bien que tes descendants seront étrangers dans un pays qui ne sera pas à eux ; ils y seront en servitude et on les opprimera pendant quatre cents ans. 14 Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, et ensuite ils sortiront avec de grands biens.

Gn 15:13-14 (King James)

13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not their's, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; 14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.

Gn 15:13-14 (Segond avec Strong)

13 Et l'Eternel dit 0559 8799 à Abram 087: Sache 03045 8799 03045 8800 que tes descendants 02233 seront étrangers 01616 dans un pays 0776 qui ne sera point à eux; ils y seront asservis 05647 8804, et on les opprimera 06031 8765 pendant quatre 0702 cents 03967 ans 08141. 14 Mais je jugerai 01777 8802 la nation 01471 à laquelle ils seront asservis 05647 8799, et ils sortiront 03318 8799 ensuite 0310 03651 avec de grandes 01419 richesses 07399.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées