Comparer
Genèse 18:1BAN 1 L'Eternel lui apparut dans la chênaie de Mamré. Comme il était assis à l'entrée de la tente pendant la chaleur du jour,
DRB 1 Et l'Éternel lui apparut auprès des chênes de Mamré ; et il était assis à l'entrée de la tente, pendant la chaleur du jour.
LSG 1 L'Éternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.
LSGS 1 L'Eternel 03068 lui apparut 07200 8735 parmi les chênes 0436 de Mamré 04471, comme il était assis 03427 8802 à l'entrée 06607 de sa tente 0168, pendant la chaleur 02527 du jour 03117.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées