Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 20:1-12

Gn 20:1-12 (King James)

   1 And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar. 2 And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
   3 But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife. 4 But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, wilt thou slay also a righteous nation? 5 Said he not unto me, She is my sister? and she, even she herself said, He is my brother: in the integrity of my heart and innocency of my hands have I done this. 6 And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her. 7 Now therefore restore the man his wife; for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine.
   8 Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid. 9 Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. 10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing? 11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake. 12 And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.

Gn 20:1-12 (Segond avec Strong)

   1 Abraham 085 partit 05265 8799 de là pour la contrée 0776 du midi 05045; il s'établit 03427 8799 entre Kadès 06946 et Schur 07793, et fit un séjour 01481 8799 à Guérar 01642. 2 Abraham 085 disait 0559 8799 de 0413 Sara 08283, sa femme 0802: C'est ma soeur 0269. Abimélec 040, roi 04428 de Guérar 01642, fit enlever 07971 8799 03947 8799 Sara 08283.
   3 Alors Dieu 0430 apparut 0935 8799 en songe 02472 à Abimélec 040 pendant la nuit 03915, et lui dit 0559 8799: Voici, tu vas mourir 04191 8801 à cause de la femme 0802 que tu as enlevée 03947 8804, car elle a un mari 01167 01166 8803. 4 Abimélec 040, qui ne s'était point approché 07126 8804 d'elle, répondit 0559 8799: Seigneur 0136, ferais-tu périr 02026 8799 même une nation 01471 juste 06662? 5 Ne m'a-t-il pas dit 0559 8804: C 01931'est ma soeur 0269? et elle 01931-même 01571 n'a-t-elle 01931 pas dit 0559 8804: C'est mon frère 0251? J'ai agi 06213 8804 avec un coeur 03824 pur 08537 et avec des mains 03709 innocentes 05356. 6 Dieu 0430 lui dit 0559 8799 en songe 02472: 01571 Je sais 03045 8804 que tu as agi 06213 8804 avec un coeur 03824 pur 08537; aussi t'ai-je empêché 02820 8799 de pécher 02398 8800 contre moi. C'est pourquoi je n'ai pas permis 05414 8804 que tu la touchasses 05060 8800. 7 Maintenant, rends 07725 8685 la femme 0802 de cet homme 0376; car il est prophète 05030, il priera 06419 8691 pour toi 01157, et tu vivras 02421 8798. Mais, si tu ne la rends 07725 8688 pas, sache 03045 8798 que tu mourras 04191 8800 04191 8799, toi et tout ce qui t'appartient.
   8 Abimélec 040 se leva 07925 8686 de bon matin 01242, il appela 07121 8799 tous ses serviteurs 05650, et leur rapporta 01696 8762 toutes ces choses 01697 0241; et ces gens 0582 furent saisis 03372 00 d'une grande 03966 frayeur 03372 8799. 9 Abimélec 040 appela 07121 8799 aussi Abraham 085, et lui dit 0559 8799: Qu'est-ce que tu nous as fait 06213 8804? Et en quoi t'ai-je offensé 02398 8804, que tu aies fait venir 0935 8689 sur moi et sur mon royaume 04467 un si grand 01419 péché 02401? Tu as commis 06213 8804 à mon égard des actes 04639 qui ne doivent pas se commettre 06213 8735. 10 Et Abimélec 040 dit 0559 8799 à Abraham 085: Quelle 04100 intention avais-tu 07200 8804 pour agir 06213 8804 de la sorte 01697? 11 Abraham 085 répondit 0559 8799: Je me disais 0559 8804 qu'il n'y avait sans doute 07535 aucune crainte 03374 de Dieu 0430 dans ce pays 04725, et que l'on me tuerait 02026 8804 à cause 01697 de ma femme 0802. 12 De plus, il est vrai 0546 qu'elle est ma soeur 0269, fille 01323 de mon père 01; seulement, elle n'est pas fille 01323 de ma mère 0517; et elle est devenue ma femme 0802.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées